听力网,网络电话,道奇,球星,益智玩具

proper和property之间有什么联系呢?

发布时间:

“proper”是形容词,意思是“适当的,相当的,正当的,应该的,正式的”等等。法律英语里面的意思是“(按股份等)相应的、应承担或者享有的”,另外“proper”还可以作为副词;

“property”是名词,意思是“特性,属性,财产,地产”,法律英语里面“personal property”是指“动产”,“real property”是指“不动产”。

“proper”和“property”之间的联系,是它们属于同源词(cognate),也就是拥有同一个词源的词汇。

“proper”和“property”都来源于拉丁词语“Proprius”,意思是“one's own、 personal、special、proper”,即“某人的所有物(名)、个人的、特定的、适当的、相当的(形容)”,这个拉丁词语“proprius”本身兼具名词和形容词两种词性。但是如果在某度某译去查,这个词只体现与医学有关了。




英语里很多单词来源于拉丁语,现在很多专业领域(例如医学、神学和法律等)还在直接使用拉丁语的词语和习语。我是律师,也搞搞法律英语翻译,所以有时候会踫到。例如:“Corruptissima re publica plurimae leges.”政府越腐败法律越繁密、“Errare humanum est”人非圣贤孰能无过、“'Jus est ars boni et aequi”法律乃善良公平之道。

一般学习英语,没有必要对词源深入学习到这样的地步,我猜想题主是想考考答题者的耐心?不知道我的回答入得题主法眼否?

听力网,网络电话,道奇,球星,益智玩具 Copyright @ 2011-2019 听力网,网络电话,道奇,球星,益智玩具 All Rights Reserved. 版权所有